Sokendai Review of Cultural and Social Studies

ENGLISH SUMMARY

About Ikeda-bon that is
one of the transcripts of The Tale of Genji.

—Focusing on transcript attitude of "Kou". —

OUCHI Hidenori

Key words;

The Tale of Genji, Text, The transcript attitude, Ikeda-bon

Ikeda-bon that Tenri Central Library owns is a valuable transcript. It is because 48 volumes transcribed in the Kamakura age are contained.
In the Kiritsubo volume, the text of Ikeda-bon is corresponding to Myouyu-bon very well. It means both books transcribed it in each Oyahon very faithfully.
However, the volume that same Kou copied is obviously different in Hahakigi and Wakana-no-Jo, etc. the text from Myouyu-bon. The following three are thought as the reason. The transcript attitude of Kou is different from the case of Kiritsubo. Oyahon is different. Or, the both.
Takagi-bon and Ikeda-bon are corresponding very well in Hahakigi. It means both books transcribed it in each Oyahon very faithfully.
The prospect that the text of the Oyahon can be almost rebuilt by reflecting and reading the text correction is permitted about the volume that Kou copied.
And, the transcript attitude of Kou is examined from the mark and the text correction of other volumes copied by Kou, and it is assumed the clue that presumes the text of the Oyahon.